華道家 新保逍滄

2020年4月19日

分からない理由:重森三玲をめぐって


都市封鎖中のメルボルンですが、私の日常は相変わらず。
半日は論文作成に、半日は生け花作成に。
いろいろあってその通りにはいかないのですが。
ともかく、論文の締め切りがあるので、研究は続けています。

先頃、探していたトピックについての論文がようやく見つかりました。
「重森三玲の作庭思想における『自然』に関する言説について」
上野友輝、河内浩志、秦明日香
日本建築学会計画系論文集(2018年)

重森は戦前の「新興いけ花宣言」起草の中心人物。
彼の思想をもっと探りたいのです。

期待に胸を膨らませて読んでいくと、これが分からない!
原典の引用、それについての論者の解説が延々と続くのですが、
重森の言葉は理解できるのに、論者の解釈が理解できないのです。

例えば、
「自然が永遠の存在であることによって、自然を基本とする庭は永遠である。
永遠を作り出す作者も、同時にこの永遠を目指しているのである。
・・・作者が何かしら永遠に生きようとしてる態度が永遠のモダンとなったのである・・・」

ここで重森は自然という形而下の存在と、永遠、あるいは永遠のモダンという形而上学を対比させて自分の美学を説明しているのです。

ところが、上野らの論文は以下のように説明します。

「重森が捉える『永遠のモダン』とは、永遠に生きられる作品を作り出そうとする作者の態度のことである」

態度?
態度ということはないでしょう。

重森の原典を熟読すれば、作者の態度が永遠のモダンとなる、つまり、態度すなわち実存的な作者のあり方が、永遠のモダンという美学に昇華されると言っているのであって、態度=永遠のモダンではありません。日本語の読解力不足レベルの誤解です。これでは重森の美学は無視されてしまいます。

さらに、1940年代、50年代、60年代に出版された彼の論説を
同一の論理上に位置付けようとしています。

数十年間に渡る重森の言説において、例えば、「自然」という言葉が、全く同じ意味で使われているという前提で分析され、結論づけられています。
これも無茶な前提です。

2日ほど、「これは何だ?」と考えました。
なぜこの論文は分からないのだろう?
こんな経験は、長年、学問の世界に片足だけつけてきた私にも初めてのことです。

結局、現在の私の結論は「この論文はひどすぎる!」。
この論者、福井大学助教授、博士課程の学生の方々には申し訳ないですが。

おそらく、彼らは意味論の基本を無視しているのだと思います。

例えば、Analyzing meaning, Paul Kroeger (2018)という意味論の入門書の冒頭では、以下の二つの違いを区別することが意味論の出発点だとしています。
sentences  vs. utterances 
文字通りの言説 対 発話
発話(日本の学会でどのように訳出されているのか調べていませんが)の意味は、その文字表現だけ見ていても分かりません。文脈を含めて理解に努めないと意味は伝わりません。

この論文の欠点は言説の文字表現だけを見て解釈を試みている点でしょう。
意味論の基本も、哲学の基本も無視した稀に見るハチャメチャな論文です。

と批判するだけなら、容易ですが、
どのように建設的に、私の論文に組み込んでいくか、
重森という巨大な思想家を私のいけばな論にどう位置付けていくか、
大変な作業です。

Related Posts:

  • 抽象的思考の面白さ:「学術論文の書き方」 諸事情あって学術論文を読む機会がよくあります。学問の世界は広大ですが、私の専門とする領域は非常に狭いものです。教育心理学(博士号)、日本学(修士)、美術(修士)といった文系の中の小さな分野です。その狭い分野の経験しかない者の管見に過ぎないのですが、日本語の文系の論文にはつまらないものが多すぎるのではないでしょうか。 大学生の論文や博士論文だけでなく、先生方の論文でも、私に言わせれば、論文になっていないのではないか、というものに出くわす… Read More
  • 自由花の教え方 このブログでは外国人に生け花を教えるのは難しいという話を何度もしてきました。しかし、そうした問題に拘って考えるという方はあまり多くはないのかもしれません。考えだすと大きな問題になってしまうので、面倒なのかもしれません。生け花が、その最も重要な部分が理解されずに海外に広まるということ。まるでフラワーアレンジの一種として受け入れられ、教えられているということ。「金になればいいんだよ。黙っていろ」というような方もあるでしょうが、日本文化が誤… Read More
  • 花道史の見方 花道の歴史を見ていく時に、真を立てるか、傾けるか、つまり、立真か傾真か、を軸に考えていける、という意見があるようです。それもひとつかな、と。しかし、近代以前に限ることなく、現代までも含めた生け花の歴史を考えるならば、別の軸の方がより包括的ではないかと思います。日本には、守破離という便利な言葉があります。守、つまり型を守って行こう、あるいは洗練させて行こうという動きと、型を破って行こうという動き、守と破という軸で見ていってはどうかなと思… Read More
  • 出版のお知らせ:伝統文化研究編(京都芸術大学) さらに英語にまつわる話を続けます。先のポストで英語攻略の秘訣を紹介し、英語解読はたやすいなどと書いたばかりです。https://ikebana-shoso.blogspot.com/2022/06/blog-post_21.htmlたいていの英書は大丈夫。オーストラリアの大学院から学位がいただける程度の読解力はあるはずなのです。ところが、これは手強い!と感じた本に最近出くわしました。Pierre Bourdieu, The Rule … Read More
  • 生け花とは何か?(1)山根翠堂『花に生きる人たちへ』の抄訳が出版されました。以下から無料でダウンロードできます。生け花のあり方を考えたい方々は多くの示唆をいただけることでしょう。海外における生け花の問題点を考えてきた私にとって、是非とも紹介したい文献でした。2022, International Journal of Ikebana Studies, Vol.9, 76 - 78Free Download - https://doi.org/10.57290… Read More

Shoso Shimbo

ページビューの合計

593,681

Copyright © 2025 Shoso Shimbo | Powered by Blogger

Design by Anders Noren | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com